15 nov 2012

Kaiten-zushi

'Kaitenzushi' , letteralmente significa 'sushi circolando,' e' un posto dove si possono mangiare i sushi economici.

Ci siete mai andati ?

Oggi vi presento un negozio di 'Kaitenzushi'  molto popolare in Giappone.

Ho visitato 'Sushiro', una catena famosa di Kaitenzushi

Nel ristorante, c'e' un lungo banco di forma circolare, all'interno del quale scorre un nastro trasportatore dove vengono appoggiati in piccoli piatti dei vari tipi di sushi.

L'ingrediente non'e' solo il pesce : ci sono anche i sushi con le fettine di carne arrostite e condite, il tempura di gambero, le fettine di melanzana fritte spalmate di miso dolce, ecc.


un piatto del sauro sta arrivando

Questo e un piatto di sushi con 'Yakiniku,' le fettine di carne di manzo, arrostite e condite con la salsa speciale.


tantissimi tipi di sushi, inoltre ogni piatto costa solo 100 yen, circa 1 euro.


I sushi sono preparati pochi minuti prima, e di conseguenza freschissimi.

I clienti, seduti al banco, possono scegliere liberalmente quelli preferiti senza chiedere allo chef.

Se non si possono trovare i piatti preferiti sul nastro trasportatore, si puo' anche ordinare appositamente attraverso un tablet computer attrezzato alla tavola.
Dopo aver ordinato, fra 3 minuti, il suo piatto viene da Lei. 



Per esempio, se volete mangiare il sushi con una fettina di salmone con la salsa di  maionese,
basta cliccare l'immagine.


Se avete sete, basta premere il pulsante nero.
Cosi' si puo' prendere il te verde caldo, quando volete.





Dopo aver fatto scorpacciate, domandiamo il conto.
Anche in questo caso, basta premere il pursante con l'immagine di campanello.
Fra poco un cameriere viene a contare il numero dei piatti che abbiamo ordinato.





Cosi', i ristoranti recenti di 'Kaitenzushi' sono molto piu' automatico !!




3 ott 2012

Parco degli Edifici Edo-Tokyo (江戸東京たてもの園"Edo Tokyo Buildings Garden")

Dal periodo Edo, Tokyo ha perso molti edifici preciosi e storici a causa degli incendi, terremoti e guerre.


Il comune di Tokyo, per poter conservare altri palazzi non danneggiati, ha deciso di costruire questo parco. Alcuni degli edifici sono stati ricostruiti proprio nel parco con i materiali originali e ce ne sono anche alcuni che sono stati semplicemente rimossi senza demolire.



I visitatori possono entrare negli edifici cosi si può provare l’atmosfera di quel periodo in cui gli edifici venivano usati.


 È molto piacevole anche solo per fare una passeggiata all'aria aperta ammirando tutti questi palazzi fantastici e originali. 


Il parco si trova nella citta di Koganei, in periferia di Tokyo. Ci si mette mezz'oretta con il treno di JR da Shinjuku e poi l'autobus, pero vale tanto la pena di visitarlo soprattutto quando fa bel tempo.



Hayao Miyazaki ha visitato diverse volte questo parco durante produzione di La Citta Incantata per avere qualche idea.


26 set 2012

Saint Young Men (聖☆おにいさん, Seinto Oniisan)

Saint Young Men è una serie di manga scritta e illustrata da Hikari Nakamura.

La serie racconta Cristo e Budda che vivono insieme in un vecchio appartamento a Tokyo durante le loro vacanze in terra.

Cristo di questo manga è un po' pigro, semplice, irresponsabie e spendaccione, chiede spesso a Budda di comprare qualcosa che vuole.
Quando è troppo stressato le stigmate sanguinano, invece quando è felice fa un miracolo:crea il pane da sassi e il vino dall’acqua ecc..

È molto contento quando la gente dice che lui si assomiglia a Johnny Depp e anche per questo non vuole rivelare la sua vera natura.
  


Budda, invece, è tranquillo, razionale e preoccupato così si stupisce ogni tanto di quello che fa Cristo spensieramente e quando perde la pazienza si infuria così tanto che la testa lampeggia. Ama di leggere fumetti, sopratutto adora ”Budda” di Osamu Tezuka e ha comprato tutti i volumi.

Questi due personaggi sono simpaticissimi e divertenti e anche se litigano ogni tanto si vivono d’amore e d’accordo. È un manga piacevole da leggere.

18 set 2012

'Otsukimi' - contemplare la luna piena d'autunno

'Otsukimi' indica l'evento di contemplare la luna brillante nel cielo notturno, nel giorno di settembre
 Secondo il calendario lunare, l'evento cade nel quindicesimo giorno dell'ottavo mese e quest'anno, il giorno equivale al 30 settembre.

In questo giorno si dispone susuki , cioe' la pianta autunnale giapponese, e si offrono alla luna delle polpette bianche ,chiamate 'tsukimi dango, sovrapposte a forma di piramide.

susuki  @ Sengokuhara, vicino a Hakone

un esempio delle offerte alla luna : tsukimi dango, susuki e cosmos, fiore autunnale

Questa usanza deriva dall'abitudine in cui i giapponesi ringraziano la raccolta dei prodotti agricoli  dell'anno e fanno un'offerta alla luna.

Se si fa quest'evento anche in Italia, quale prodotti sono adatti ?


Nelle architetture storiche giapponesi , spesso si potrebbe trovare 'palcoscenico per contemplare la luna.'
Per esempio, alla villa imperiale di Katsura-Rikyu, che si trova a Kyoto, c'e' tsukimidai ,dove si puo' ammirare al tempo stesso la luna nel cielo notturno e quella rifletta sul stagno.



Katsura-Rikyu, sito inglese :
http://sankan.kunaicho.go.jp/english/guide/katsura.html


Se e' goloso, puo' anche 'gustare' la luna piena : in Giappone ci sono dei piatti accompagnati con l'uovo, denominati tsukimi, perche' associati alla luna piena.
Per esempio, tsukimi udon e' un tipo di udon su cui l'uovo , l'alga marina nori o wakame e spinaci sono disposti su udon.


A McDonald's, addirittura, solo durante un certo periodo d'autunno,  si vende 'tsukimi-burger'





Comunque, 30 settembre, contempliamo la luna piena brillante, magari con un bicchiere di sake,  ringraziamo la natura che ci fa vivere.





5 set 2012

Awa-Odori (Danza d’Awa)

Si tratta di una famosa danza folcloristica d’origine Awa che ha 400 anni di storia.  Awa è il nome antico della prefettura di Tokushima che si trova nell’isola di Shikoku.  Si danza l’Awa-Odori soprattutto in estate nell’occasione di feste folcloristiche, non solo a Tokushima ma anche in tutto il paese. 


Ogni anno alla fine di agosto, a Koenji (una città che si trova nell’area metropolitana di Tokyo), si è svolto il festival di Awa-Odori.   Tante persone si recano a Koenji per vedere questo festival allegro. 
Nel caldo inteso, tanti cittadini vestiti di mille colori continuano a danzare con passione per le strade.  Sia i danzatori, che gli spettatori, tutti si godono insieme il festival.


Potete provare l’atmosfera del festival vedendo seguente video.


29 ago 2012

Imariyaki- porcellana antica giapponese

In quest’estate sono stata a Nagahama a comprare alcuni piatti di Imariyaki.
Imariyaki è un tipo di porcellana antica fatta alla citta di Arita in Kyushu ma si chiamava Imariyaki perche' la porcellana veniva spedita dal porto di Imari. E’ conosciuta per la sua bellezza e l’alta qualita’.E quando si dice Koimariyaki indica quella piu’ antica del Imariyaki fatta tra l’inizio del 17simo secolo e il 18simo secolo.
Nagahama è una citta' che si trova vicino al lago Biwa e li’ c’è un negozio d’antiquariato dove vendono vari tipi di porcellana. E’ peccato che sia lontano da Tokyo pero’ da Osaka è facile arrivarci. Basta prendere un treno espresso della linea Hokuriku-honsen di JR e ci si mette un’ora e mezza, è accettabile, no?

Il negozio a Nagahama che si chiama Nishikawa

Se ci andate saprete che ne vale la pena. Il negozio puo' offrire gli articoli a buon prezzo perche’ li trovano direttamente in deposito delle case antiche che sono li intorno. In Giappone ci sono tanti negozi d’antiquariato in cui si vendono Koimari pero’ questo negozio a Nagahama mi piace molto dato che ha una buona atmosfera e c’è sempre qualcosa da comprare anche per chi non vuole spendere tanto.

16 ago 2012

distributore automatico in Giappone

In Giappone ci sono ben circa 5 milioni di distributori automatici, nelle strade, stazioni,ecc.
Si vendono tantissimi tipi di oggetti come bevande, alcolici, tabacchi, gelati, giornali, dolci, pane, ecc.



E' probabole che siano cosi' diffusi poiche' in Giappone la societa' e' relativamente sicura quindi non accadono spesso i furti delle monete conservate nelle macchine o gli atti di vandalismo, e poiche' l'alta densita' demografica richiede alta capacita' di guadagno con poco spazio.


Si diffondono anche macchine con limiti rispetto all'eta' e all'ora.
Per esempio la notte fonda le macchine che vendono gli alcolici o le sigarette non funzionano allo scopo di evitare ai minorenni di bere o fumare.


sigarette

birra , sake e shochu diluito con soda

Per quanto riguarda le sigarette, oggi , non si possono comprare ai distributori automatici senza una scheda speciale chiamata 'Taspo' per dimostrare di essere maggiorenni.
In Giappone si viene riconosciuto maggiorenni a 20 anni.



2 ago 2012

cucina giapponese 2 - 'Bento di anime'

In Giappone a casa molte mamme preparano 'bento' per i loro bambini o marito, riempiendo vari ingredienti come riso cotto al vapore, frittata, wüstel, verdure cotte, ecc.


Il termine 'bento' indica un pasto d'asporto, racchiuso in un contenitore speciale, essenziale per la vita quotidiana giapponese.








Originariamente 'bento' indicava esclusivamente le polpette di riso cotto portate dai viaggiatori in treno, ma oggi e' ricco di varieta'.


 onigiri avvolto da una foglia di bambu' nano


Uno dei tipici bento e' ' Makunouchi-bento.'
Generalmente consiste in polpette di riso cotto cosparse di sesamo nero, pezzi di pesce arrosto, frittata, verdure cotte e sottaceti. Originariamente, fu creato come semplice pasto per gli spettatori del teatro allo scopo di poter mangiare durante l'intervallo.


Makunouchi-bento 


Si puo' anche comprare bento in vari negozi come i convenience stores, supermercati, o i chioschi delle stazioni ferroviarie.


Quasi tutte le stazioni principali hanno un bento originale chiamato 'ekiben', che preparano con ingredienti locali e racchiuso in una confezione originale.


'ekiben' del riso cotto con il polpo racchiuso nella trappola per polpi




In questi 7-8 anni, e' diventata' popolare tra le mamme soprattutto dei bambini piccoli creare la faccia dei personaggi dei cartoni animati, tagliando fettine di prosciuto cotto per le guance e fogli di alga 'nori' per gli occhi e la bocca.
Per esempio : 


il mio vicino Totoro 

bento di Halloween

ONE PIECE 

Hello Kitty colorful bunny 

tutti sono fatti dalla moglie del mio ex-collega !
Lei non'e' soltanto brava a cucinare  ma anche  a creare la faccia con vari ingredienti.

Certo che tutte le mamme non siano cosi' abilissima, ma credo che a loro piaccia creare bento con un po' di fantasia per divertire i loro bambini. 


Credo che il bento di anime venga sostenuto dalla varieta' degli alimentari giapponesi, l'abilita' manuale (che mi fa ricordare  i piatti tradizionali giapponesi decorati abilmente come 'Osechi-ryori'*) e l'amore per i figli .




*Osechi-ryouri
     un cibo speciale preparato appositamente per le vacanze di Capodanno.
     Vari tipi di ingredienti come pesce, fagioli di soia nera, alga marina arrotolata e 
  verdure  sono preparati e dispodti abilmente in scatole laccate.


    






















24 lug 2012

Bagno in Giappone

Oggi vi parlerei dei bagni in Giappone .


Nel Sol levante, ci sono tre tipi di bagni : il modello tradizionale giapponese, quello occidentale e quello piu' avanzato chiamato 'washlet.'


1. bagno tradizionale giapponese


contrassegno rosso : Otohime
quello giallo : leva per lo sciacquone


   E' il vaso molto basso, dove si soddisfa un bisogno naturale, accovacciandosi .


Nel toilette per le donne, ogni tanto si puo' trovare un apparecchio chiamato 'Otohime ' (音姫), con il significato letterale di 'principessa del suono.'  Se si preme il pulsante di Otohime, si sente un suono d'acqua che scorre simile a quello dello sciacquone. 
Molte donne giapponesi preferiscono ad accenderlo,perche' tendano di preoccuparsi se qualcun altro possa udire 'il suono' mentre utilizzano il bagno. 
Generalmente nel toilette per gli uomini, non si puo' trovare questo tipo di apparecchio.  
E' solo per le principesse.


Dopo aver finito, si calpesta la leva per lo sciacquone.


2. bagno occidentale


contrassegno giallo : leva per lo sciacquone
E' quasi stesso a quello italiano.
Dopo aver finito, si tira la leva per lo sciacquone.


3. Washlet
contrassegno rosso : comandi






















E' il bagno con bidet elettronica, un cannello che esce e spruzza l'acqua.




un esempio dei comandi

Di solito a lato del gabinetto, c'e' un comando con tanti pulsanti per vari scopi.
Non e' necessario di utilizzare sempre questi comandi.
In questi anni tanti negozi e edifici hanno introdotto 'washlet'. Se venite in Giappone, e' facile trovare i bagni avanzati anche nel luogo pubblico.


C'e' un folclore giapponese : 'In bagno c'e' una divinita' '
Ancora oggi tanti giapponesi sembrano di credere  che in bagno ci sia una divinita' .
Per esempio ,quando si e' incinta, si considera meglio pulire bene il bagno per partorire un bel bambino o una bella bambina.
Se la persona pulisce bene il toilette, la divinita' le porta fortuna...


Potete crederci?











17 lug 2012

'Kanji' - gli ideogrammi cinesi -


Nel nostro paese,oggi, i caratteri fondamentali della scrittura giapponese sono le 47 lettere dello hiragana e katakana, oltre a circa 2000 ideogrammi 'kanji', cioe' gli ideogrammi cinesi. 


hiragana

katakana

Per esempio se si chiede al wikipedia giapponese su 'Berlusconi,' la spiegazione e' cosi' ↓ le frase miste di hiragana (il colore giallo), katakana (quello rosso) e kanji (quello azzurro).



Oggi vi racconto un po' la storia degli ideogrammi cinesi, 'kanji.'

Esistono piu’ di 50.000 kanji dei quali 2.000 sono fondamentali. 
Inventati nella Cina nel sedicesimo secolo a.C. circa, si propagarono in tutta la zona cultrale cinese che comprende il Giappone, la Corea e il Vietnam. In Giappone arrivarono nel primo secolo d.C e si diffusero in seguito all’introduzione del buddismo, taoismo e confucianesimo. 

Un solo ideogramma puo’ avere un significato e allo stesso tempo due o piu’ pronunce.

Ecoo vi presento qualche kanji significativo : 




1.  '好 suki' , che significa 'piacere a qlcu., e' formato da 2 parti : il radicale di  '女 onna' (donne) e  l'ideogramma di '子 ko'  (bambina/o).  In Giappone  'onna no ko' vuol dire 'ragazze.'
     
       ragazze = mi piacciono


2. '偽 itsuwari', che significa 'falso', e' formato da 2 parti : il radicale di '人 hito' (persona) e l'ideogramma di '為 tame ' (a favore di).


       a favore delle persone = falso


3. '忙 isogasii' , che significa 'impegnato ' e' formato da 2 parti : il radicale di '心 kokoro' (cuore) e l'ideogramma di '亡 nakusu' (perso).
     
       se si e' impegnato , e' facile perdere il cuore


4.  '儲 moukaru' , che significa 'guadagna bene',  formato da 3 parti : il radicale di '人 hito' (persona) e due ideogrammi di '言 iu ' (dire) e '者 mono' (persona). 人+ 言 = 信 (credere)
     
        chi crede =  guadagna bene  o   si guadagna bene ,attraverso chi crede


5.  '儚 hakanai' , che significa 'effimero',  e' formato da 2 parti :  il radicale di '人 hito' ( persona) e l'ideogramma di '夢 yume' (sogno/speranza).
   
         il sogno umano e' effimero ...


Ma, penso che bisogni avere un sogno per vivere, anche se sia effimero.

Cosi,  se studiate un po' la formazione dei 'kanji', scoprirete una nuova verita'.



     

15 lug 2012

Shimokitazawa

Shimokitazawa e’ un quartiere rilassante e tranquillo che si trova vicino a Shibuya, uno dei centri di Tokyo. Basta prendere Inokashira line e dopo 10 minuti sarete li.  
una delle strade principali del quartiere
Mi piace passeggiarci, o meglio, io adoro addirittura anche perdermi tra i vicoli che sono difficili da distinguere perche' e’ divertente scoprire a caso un vicolo che non conoscevo o un negozio aperto da poco.

Quando vengono amici dall’Italia li porto a questo sobborgo essendo sicura che a tutti piacera' e infatti alcuni di loro ci ritornano anche da soli.


un negozio dei vestiti usati



una vetrina di  negozio di antiquariato


E’ piano di negozi e locali, cosi facendo una passeggiata mi viene sempre voglia di comprare un gadget , libri usati o  vestiti un po kitsch.


una serranda di una osteria


davanti a un izakaya (un tipo di osteria)